Forumul Scientia

Filozofia ştiinţei, filozofie, psihologie, sociologie şi limba română => Limba română => Subiect creat de: silviusilviu din Februarie 04, 2012, 08:40:44 AM

Titlu: FRANCEZA
Scris de: silviusilviu din Februarie 04, 2012, 08:40:44 AM
complete par :poing,point,veux,voeux,mettre,maitre:

Je n'aime........ce garcon:il est toujours pret a donner des coups de......quand on le contrarire!
Le..........d'ecole aide ses eleves a.......en scene une piece de Moliere.Je.......vous voir reussir!Je formule des.....pour votre reussite!

AM TRADUS TEXTU TOT DAR NU STIU UNDE LE E LOCU LA CUVINTELE ASTEA     
Titlu: Răspuns: FRANCEZA
Scris de: Electron din Februarie 04, 2012, 12:12:43 PM
Care e traducerea in romana a textului si a cuvintelor din enunt ?

e-
Titlu: Răspuns: FRANCEZA
Scris de: silviusilviu din Februarie 05, 2012, 09:34:13 PM
Completaţi de: pumnul, punct, doresc, doresc, pus, maestru:

Nu-mi place ........ ca băiat: el este mereu gata de a lovi cu piciorul său atunci când ...... contrarire!
.......... De şcoală îi ajută studenţii săi într-o scenă ....... o bucată de Moliere.Je vedea voi reusi, voi face ... ....... .. pentru succesul dumneavoastra!
Titlu: Răspuns: FRANCEZA
Scris de: Electron din Februarie 05, 2012, 10:46:31 PM
Tradu cu dictionarul, cu atentie, nu cu ... Google Translate. Chiar nu vezi ce a iesit?

e-
Titlu: Răspuns: FRANCEZA
Scris de: ariel55 din Februarie 06, 2012, 03:56:58 AM
Draga Silviu, ca sa rezolvi acest exercitiu, trebuia intai sa cauti in dictionar sensul cuvintelor de completare si sa mergi apoi in logica propozitiei.
Citatcomplete par :poing,point,veux,voeux,mettre,maitre:

Je n'aime........ce garcon:il est toujours pret a donner des coups de......quand on le contrarire!
Le..........d'ecole aide ses eleves a.......en scene une piece de Moliere.Je.......vous voir reussir!Je formule des.....pour votre reussite!

AM TRADUS TEXTU TOT DAR NU STIU UNDE LE E LOCU LA CUVINTELE ASTEA    

Am sa iti dau rezolvarea  :-[, numai de data aceasta  :o.
Data viitoare sper ca nu iti va mai fi asa greu:

complete par :poing,point,veux,voeux,mettre,maitre atentie, lipseste pas din lista:

Je n'aime pas  ce garcon:il est toujours pret a donner des coups de poing quand on le contrarire!
Le maitre d'ecole aide ses eleves a mettre en scene une piece de Moliere.Je veux vous voir reussir!Je formule des voeux pour votre reussite!

Cel mai important , pentru a invata, foloseste-te cat mair rar de google translate....este in etapa copilariei cand este vorba de traducerea in limba romana.Ia un dictionar tiparit, va fi mult mai util in aceasta etapa.
Succes!
   
Titlu: Răspuns: FRANCEZA
Scris de: Electron din Februarie 06, 2012, 11:32:08 AM
Citat din: ariel55 din Februarie 06, 2012, 03:56:58 AM
complete par :poing,point,veux,voeux,mettre,maitre atentie, lipseste pas din lista:

Je n'aime pas  ce garcon: [...]
ariel55, ar fi fost de preferat sa nu dai rezolvari mura in gura, cu indicatii gresite pe deasupra. Nu contest faptul ca esti bine intentionat, dar daca nu ai cunostinte suficiente atunci mai bine nu te implica in subiect.

Eroarea din "rezolvarea" ta este ca presupui ca e nevoie de particula "pas" in lista de cuvinte, desi nu e cazul. Se foloseste negatia cu particula "point" pentru a sublinia si mai mult aspectul negativ (negatia cu "pas" fiind mai ... neutra), deci expresia cautata este:

"Je n'aime point ce garçon: [...]"

e-
Titlu: Răspuns: FRANCEZA
Scris de: ariel55 din Februarie 06, 2012, 12:10:41 PM
Citat"Je n'aime point ce garçon:
Corecta observatia ta! Mea culpa.
P.S. preferam varianta "neutra"  :D De altfel era vizibil prin ramanerea in "vaduvie" a lui poing,point